法律英语翻译公益培训
作为专注于法律翻译领域的翻译公司,译灵通秉承开放、分享和共进的理念,愿意将自身积累的法律文件翻译经验分享给更多法律人或准法律人,以为法律服务全球化和本土化贡献自己的微博之力。
法律英语翻译公益培训项目每年举办6期,每期时长1-2个月,属专题性质法律英语文件翻译学习。目前已经确定的培训主题如下:
主题 | 培训内容 |
国际融资与贷款 | 1. 基本内容和流程 2. 主要交易文件翻译详解 |
国际工程与招投标 | 1. 基本内容和流程 2. 主要交易文件翻译详解 |
并购和反垄断 | 1. 基本内容和流程 2. 主要交易文件翻译详解 |
海外上市 | 1. 基本内容和流程 2. 主要交易文件翻译详解 |
保险 | 1. 基本内容和流程 2. 主要交易文件翻译详解 |
法律法规 | 1. 基本内容和流程 2. 主要交易文件翻译详解 |
项目培训在周末进行,凡是符合下述条件的人士均可申请,但为保证培训质量,每期项目培训仅接受3-5人。
1. 在职律师、法务、律助、法务助理、热爱法律英语或有意从事涉外法律行业的准法律人;
2. 必须能保证完整参与全部培训内容;
3. 法学或英语专业优先;
4. 通过司法考试者优先;和
5. 通过相关专题的在线考核。
申请人请向edward.ho@elt724.com发送自己的简历一份,同时注明参与法律英语翻译公益培训。外地申请人员如需协助在京住宿,请在邮件中同时注明。
如需更多信息,可直接发送电子邮件咨询或直接在新浪微博上私信@译灵通翻译。